Significado da palavra "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" em português
O que significa "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands
US /ɪf ɪfs ænd ændz wɜːr pɑːts ænd pænz, ðɛrəd bi noʊ wɜːrk fɔːr ˈtɪŋkərz hændz/
UK /ɪf ɪfs ənd ændz wɜː pɒts ənd pænz, ðeəd bi nəʊ wɜːk fə ˈtɪŋkəz hændz/
Idioma
se o 'se' e o 'mas' fossem panelas, não haveria trabalho para os funileiros
a traditional nursery rhyme or proverb used to dismiss someone's excuses or hypothetical wishes, suggesting that wishing for things is useless without action
Exemplo:
•
I know you wish you had started earlier, but if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
Eu sei que você gostaria de ter começado antes, mas se o 'se' e o 'mas' fossem panelas, não haveria trabalho para os funileiros.
•
Stop making excuses; if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
Pare de dar desculpas; ficar no 'se' não resolve nada.